„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Motten zerfressen werden Beispiele se miter von Motten zerfressen werden se miter
„versehen“: transitives Verb versehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remplir, accomplir Beispiele jemanden, etwas mit etwas versehen pourvoir, munirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc jemanden, etwas mit etwas versehen remplir versehen Amt versehen Amt auch | aussia. accomplir versehen Dienst versehen Dienst „versehen“: reflexives Verb versehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se pourvoir... se tromper avant qu’on ait le temps de dire ouf se méprendre Beispiele sich mit etwas versehen (≈ versorgen) se pourvoir, se munir deetwas | quelque chose qc sich mit etwas versehen (≈ versorgen) Beispiele sich versehen (≈ sich irren) se tromper sich versehen (≈ sich irren) sich versehen se méprendre sich versehen Beispiele ehe man sich’s versieht avant qu’on ait le temps de dire ouf ehe man sich’s versieht
„Streife“: Femininum Streife [ˈʃtraɪfə]Femininum | féminin f <Streife; Streifen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ronde, patrouille rondeFemininum | féminin f Streife Streife patrouilleFemininum | féminin f Streife Streife Beispiele auf Streife sein être de patrouille faire la ronde auf Streife sein
„Sichtvermerk“: Maskulinum SichtvermerkMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visa visaMaskulinum | masculin m Sichtvermerk Sichtvermerk Beispiele mit Sichtvermerk versehen viser mit Sichtvermerk versehen
„Versehen“: Neutrum VersehenNeutrum | neutre n <Versehens; Versehen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erreur, méprise erreurFemininum | féminin f Versehen Versehen mépriseFemininum | féminin f Versehen Versehen aus Versehen → siehe „versehentlich“ aus Versehen → siehe „versehentlich“
„Streifen“: Maskulinum StreifenMaskulinum | masculin m <Streifens; Streifen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bande, lamelle, languette, ruban, tranche bande, raie, rayure bande bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) lamelleFemininum | féminin f Streifen (≈ Metallstreifen) Streifen (≈ Metallstreifen) languetteFemininum | féminin f Streifen Streifen rubanMaskulinum | masculin m Streifen Streifen trancheFemininum | féminin f Streifen (≈ Speckstreifen) Streifen (≈ Speckstreifen) bandeFemininum | féminin f Streifen Muster Streifen Muster raieFemininum | féminin f Streifen im Stoff Streifen im Stoff rayureFemininum | féminin f Streifen Streifen bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) Beispiele komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt Beispiele ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit Beispiele mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit Beispiele mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter Beispiele mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit Beispiele mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„streifen“: transitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]transitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) effleurer, frôler effleurer Weitere Beispiele... effleurer streifen (≈ berühren) streifen (≈ berühren) frôler streifen streifen Beispiele sein Blick streifte mich son regard m’effleura, me frôla sein Blick streifte mich effleurer streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele in die Höhe streifen Ärmel retrousser in die Höhe streifen Ärmel streifen → siehe „abstreifen“ streifen → siehe „abstreifen“ „streifen“: intransitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vagabonder, flâner vagabonder streifen (≈ umherstreifen) streifen (≈ umherstreifen) flâner streifen streifen
„Kleb(e)streifen“: Maskulinum KlebstreifenMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruban adhésif ruban adhésif Kleb(e)streifen Kleb(e)streifen
„Anmerkung“: Femininum AnmerkungFemininum | féminin f <Anmerkung; Anmerkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remarque note, annotation remarqueFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Bemerkung) Anmerkung (≈ Bemerkung) noteFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Fußnote) Anmerkung (≈ Fußnote) annotationFemininum | féminin f Anmerkung am Rand Anmerkung am Rand Beispiele mit Anmerkungen versehen Manuskript annoter mit Anmerkungen versehen Manuskript